close
Blogtrottr
地方新聞 - 頭條新聞 - Yahoo奇摩新聞
瀏覽 Yahoo奇摩新聞上的最新地方頭條新聞。尋找最新新聞報導,包括地方頭條新聞的相關分析與意見。 
Thousands of Free eBooks

BookBub brings you free & bargain national bestselling eBooks in the genres of your choice! Sign up now & join 1.5 million happy readers.
From our sponsors
寫日記63年 黃貴潮成活字典
Jun 14th 2014, 08:21

中央社 – 

(中央社記者盧太城台東縣14日電)阿美族耆老黃貴潮從民國40年開始寫日記,63年從未間斷,記錄族人生活、文化點滴,讓他成為阿美族的活字典。

82歲的黃貴潮,今天在日記上寫著,6月14日是最有意義的日子,自己獲台東大學頒予文學榮譽博士。

雙腳已殘,由阿美族勇士抬上典禮台,接受校長劉金源撥穗,僅念過小學的黃貴潮,靠著自修完成4本有關阿美族文化的書。

他知識的累積,歸功於勤寫日記,19歲那年,民國40年3月5日開始寫日記,從未間斷,至今已有63年。

黃貴潮阿美族名字叫Lifok,意思是「撿來的」,出生時因為兄弟姐妹多,母親要養活一家人相當不容易,因此幫他取一個謙虛的名字「撿來的」;13歲那年,他罹患「筋骨結核性化膿」,為了保住生命,又改名Oteng,意思是「死翹翹」,果然上蒼垂憐讓他活下來。

因罹患疾病,黃貴潮從13歲開始癱瘓無法下床,7年後,民國40年的3月5日,他決定開始寫日記,和病魔對抗,民國42年、22歲終於可以拄著柺杖下床。

黃貴潮剛開始是以他熟悉的日文寫日記,開始接觸中文後,改以注音符號寫日記,幾年後又換成中文。10年前,阿美族以羅馬拼音創造阿美族語言,黃貴潮又以阿美族語言寫日記,上百本的日記是以4種語言完成。

黃貴潮的日記都是有血有肉的生活紀錄,也是阿美族的生活寫照,前原民會主委孫大川曾驚訝說,「對於沒有文字的原住民來說,任何隻字片語的紀錄,都像發光的燭火,照亮追溯祖先歷史的道路」。

民國72年,在日本友人的引介下,黃貴潮認識中央研究院民族所劉斌雄,並進入民族所擔任研究助理,這個轉變也改變黃貴潮的一生,讓他成為阿美族的文化的守護者。

他開始整理蒐集阿美族文化、整理和翻譯阿美族的口傳文學;79年轉任交通部觀光局東管處專員,期間,他陸續完成「豐年祭之旅」、「阿美族傳統文化」、「阿美族兒歌之旅」、「阿美族飲食文化之美」等著作,為阿美族的文化傳承留下文字紀錄。

除了文學上的成就外,黃貴潮也積極推廣阿美族的傳統技藝口簧琴;民國76年和國立藝術學院舞蹈系合作推動原住民音樂、舞蹈,四處公演,被譽為推動原住民音樂和舞蹈的先驅者。

今年82歲的Lifok、Oteng,一生就像名字一樣,撿來的、死過一次的人,但他從毀滅中走出來,用文學和音樂保存阿美族文化,他的堅毅就像寫日記的習慣一樣,63年來從不間斷。1030614

This entry passed through the Full-Text RSS service — if this is your content and you're reading it on someone else's site, please read the FAQ at fivefilters.org/content-only/faq.php#publishers.

You are receiving this email because you subscribed to this feed at blogtrottr.com.

If you no longer wish to receive these emails, you can unsubscribe from this feed, or manage all your subscriptions
arrow
arrow
    全站熱搜

    granaxky 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()